partagenocce (partagenocce) wrote,
partagenocce
partagenocce

Брест, оккупация: "временно был разрешен польский язык"

Оригинал взят у valery_brest_by в Брест, оккупация: "временно был разрешен польский язык"
 На днях в Бресте презентовали только что вышедший сборник документов.
Он посвящен истории города Бреста в годы немецко-фашистской оккупации (22 июня 1941 - 28 июля 1944 г.) и является продолжением сборников "Брест в 1919-1939 гг. Документы и материалы"(Брест, 2009), "Брест в 1939-1941 гг. Документы и материалы" (Брест, 2012).Цель данного издания - показать жизнь города  период оккупации, а именно: структуру городского оккупационного городского самоуправления, его функции и сферу деятельности; установленный оккупационный режим, условия жизни населения оккупированного города, состояние экономики и хозяйства, деятельность торгово-промышленных предприятий систему снабжения и продовольственного обеспечения города, налоговую политику оккупантов, финансово-денежную ситуацию, состояние охраны здоровья и школьного дела, санитарное состояние города, демографическую ситуацию, политику оккупационных властей в отношении еврейского населения города, в сфере труда и рабочей силы и др., а также деятельность подпольной партийной организации.

334 документа включено в сборник.
Сборник состоит из 6 тематических разделов:
раздел 1. Деятельность оккупационных и коллаборационистских органов управления.
раздел 2. Экономика и городское хозяйство.
Раздел 3. Продовольственное обеспечение города
раздел 4. Социальная сфера и здравоохранение
Раздел 5. Образование, культура, деятельность общественных и религиозных организаций, пропаганда
раздел 6. Положение населения города в период оккупации

Составители:
Г.Д.Калустова, А.Г.Карапузова, Е.С. Розенблат

Редакционная коллегия:
И.Э.Еленская, А.Г.Карапузова, Н.М.Кралько, Е.С.Розенблат

Рецензенты:
директор Департамента по архивам и делопроизводству Министерства юстиции РБ, кандидат исторических наук В.И. Адамушко;
заведующий кафедрой истории Беларуси УО "Брестский государственный университет им. А.С.Пушкина", кандидат исторических наук, доцент В.В.Зданович


Фрагменты:

...государственными языками в Бресте были объявлены немецкий и украинский. Однако украинский язык оказался новым для населения, поэтому временно был разрешен польский язык (док.№20).Попытка украинизации школ шла с большим трудом... Однако преподавателей украинского языка не хватало. Не было учебников и программ.

5 апреля 1942 года вышел первый номер украиноязычной газеты "Наше слово" - печатного органа Брестского окружного комиссариата. Газета являлась важным средством нацистской пропаганды. Генеральный комиссар Волыни и Подолии 21 января 1942 г. в письме окружным комиссарам сообщал, что "...украинские газеты представляют собой самый важный инструмент пропаганды для проведения агитации среди населения и для управления им".

Док. №275
Заметка "Празднование 22 июня" в газете "Наше слово" 21 июля 1942 года

Украинский комитет взаимопомощи в Бресте по случаю 1-й годовщины освобождения украинских земель от большевистского господства устраивает 21 числа текущего месяца в 15.30 концерт для гражданского населения и 22 числа текущего месяца в 19.15 - для военных. Программа праздника предусматривает: вступительное слово доктора А.Гнатина, сольные номера, дуэт и квартет, танцы и сценические отрывки в исполнении "Украинского театра миниатюр" в Бресте.(пер. с укр.)

Tags: Белая Русь, Восто́чные кре́сы, бульбоперемога, за польским часом, не надо питать иллюзий, не удобная история, полесье и морекопатели
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments